Press Quotes
“The lacework of the psychology of love which Turgenev weaves in such masterly fashion … into the peculiar design of the emotions of loving, suffering, jealous, male and female hearts.” —Constantin Stanislavski, My Life in Art
Ivan Turgenev’s beautiful and subtle comedy of love in a new translation by the renowned translators Richard Pevear and Larissa Volokhonksy (winner of two PEN/Book-of-the-Month Translation Awards) and the playwright/director Richard Nelson (Tony Award, Olivier Award).
“I want … I want … I want you to want.” —ACT ONE
“We keep studying ourselves and then imagine we know other people.” —ACT ONE
“The lacework of the psychology of love which Turgenev weaves in such masterly fashion … into the peculiar design of the emotions of loving, suffering, jealous, male and female hearts.” —Constantin Stanislavski, My Life in Art
Ivan Sergeyevich Turgenev, 9 November 1818 – 3 September 1883, was a Russian novelist, short story writer, poet, playwright, translator and popularizer of Russian literature in the West. His first major publication, a short story collection entitled A Sportsman's Sketches (1852), was a milestone of Russian realism. His novel Fathers and Sons (1862) is regarded as one of the major works of 19th-century fiction.
Richard Nelson's plays include the four-play series, THE APPLE FAMILY (THAT HOPEY CHANGEY THING, SWEET AND SAD, SORRY, REGULAR SINGING (Nominated for Outstanding Play in Drama Desk Awards 2014; Public Theater, 2010 – 2013), NIKOLAI AND THE OTHERS (Lincoln Center Theater, 2013), FAREWELL TO THE THEATRE (Hampstead Theatre, 2012), HOW SHAKESPEARE WON THE WEST, (Huntington Theater, 2008), CONVERSATIONS AT TUSCULUM (Public Theater, 2008), FRANK'S HOME (Goodman Chicago, Playwrights Horizons, 2007), RODNEY'S WIFE (Playwrights Horizons, 2004), WHERE I COME FROM (National Theatre Connections), MADAME MELVILLE (which ran in the West End starring Macaulay Culkin and Irene Jacob and opened in May 2001 Off-Broadway); GOODNIGHT CHILDREN EVERYWHERE (winner of Olivier Award for Best New Play, 2000), KENNETH'S FIRST PLAY (with Colin Chambers, RSC), THE GENERAL FROM AMERICA (at the RSC and the Lucille Lortel Theatre, New York), NEW ENGLAND (RSC and Manhattan Theater Club), MISHA'S PARTY (with Alexander Gelman, RSC and Williamstown Theater Festival), TWO SHAKESPEAREAN ACTORS (Tony nomination for Best Play, RSC and Broadway), COLUMBUS AND THE DISCOVERY OF JAPAN (RSC Barbican), SOME AMERICANS ABROAD (Olivier nomination, Best Comedy; RSC, Lincoln Center and Broadway), LEFT, BETWEEN EAST AND WEST (Hampstead), PRINCIPIA SCRIPTORAE (winner of Time Out Award, RSC and Manhattan Theater Club), THE RETURN OF PINOCCHIO, AN AMERICAN COMEDY, BAL, CONJURING AN EVENT, RIP VAN WINKLE, JUNGLE COUP, THE KILLING OF YABLONSKI, THE VIENNA NOTES (Obie Award). His musicals include JAMES JOYCE'S THE DEAD (starring Christopher Walken and Blair Brown; Playwrights Horizons, Belasco Theatre, Broadway, Ahmanson Theatre, Los Angeles, Kennedy Center, Washington; for which he received a Tony Award in 2000 for Best Musical Book), CHESS (the book for the Broadway musical), PARADISE FOUND (dir: Harold Prince and Susan Strohman), MY LIFE WITH ALBERTINE (with Ricky Ian Gordon; Playwrights Horizons), UNFINISHED PIECE FOR A PLAYER PIANO (with Peter Golub). His translations and adaptations include TYNAN starring Corin Redgrave (with Colin Chambers, RSC and West End), LOLITA with Brian Cox (National), Molnar's THE GUARDSMAN (Kennedy Center), Carriere's THE CONTROVERSY (Public Theater), Fo's ACCIDENTAL DEATH OF AN ANARCHIST (Broadway), Strindberg's THE FATHER with Frank Langella (Broadway) and MISS JULIE (Yale Rep), Beaumarchais' THE MARRIAGE OF FIGARO (the Guthrie and Broadway); Molière's DON JUAN, Ibsen's WILD DUCK and ENEMY OF THE PEOPLE, Pirandello's ENRICO IV, Goldoni's IL CAMPIELLO, Erdmann's THE SUICIDE. With the esteemed translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, he was co-translated Chekhov's THE CHERRY ORCHARD, Gogol's THE INSPECTOR, Turgenev's A MONTH IN THE COUNTRY and Bulgakov's DON QUIXOTE. Films: Hyde Park on Hudson, staring Bill Murray and Laura Linney (Dir: Roger Michell), Ethan Frome, starring Liam Neeson (Dir: John Madden); Sensibility and Sense, staring Elaine Stritch and Jean Simmons (Dir: David Jones). Television: The End of a Sentence with Edward Herrmann (Dir: David Jones). Radio Plays include: HYDE PARK ON HUDSON, LANGUAGES SPOKEN HERE (Giles Cooper Award), EATING WORDS (Giles Cooper Award), ADVICE TO EASTERN EUROPE, AN AMERICAN WIFE (all BBC).
Richard Pevear was born in Waltham, Massachusetts, on 21 April 1943. Pevear earned a B.A. degree from Allegheny College in 1964, and a M.A. degree from the University of Virginia in 1965. He has taught at the University of New Hampshire, The Cooper Union, Mount Holyoke College, Columbia University, and the University of Iowa. In 1998, he joined the faculty of the American University of Paris (AUP), where he taught courses in Russian literature and translation. In 2007, he was named Distinguished Professor of Comparative Literature at AUP, and in 2009 he became Distinguished Professor Emeritus. Besides translating Russian classics, Pevear also translated from the French (Alexandre Dumas, Yves Bonnefoy, Jean Starobinski), Italian (Alberto Savinio), Spanish, and Greek (Aias, by Sophocles, in collaboration with Herbert Golder). He is also the author of two books of poems (Night Talk and Other Poems, and Exchanges). Pevear is mostly known for his work in collaboration with Larissa Volokhonsky on translation of Russian classics.
Larissa Volokhonsky (Russian: Лариса Волохонская) was born into a Jewish family in Leningrad, now St. Petersburg, on 1 October 1945. After graduating from Leningrad State University with a degree in mathematical linguistics, she worked in the Institute of Marine Biology (Vladivostok) and travelled extensively in Sakhalin Island and Kamchatka (1968-1973). Volokhonsky emigrated to Israel in 1973, where she lived for two years. Having moved to the United States in 1975, she studied at Yale Divinity School (1977-1979) and at St Vladimir's Orthodox Theological Seminary (1979-1981), where her professors were the Orthodox theologians Alexander Schmemann and John Meyendorff. She completed her studies of theology with the diploma of Master of Divinity from Yale University. She began collaboration with her husband Richard Pevear in 1985
Publisher | BPPI |
---|---|
Publication Date | 6/22/2021 |
Pages | 146 |
ISBN | 9780881458374 |
Nikolai Gogol's classic and hilarious satire of bureaucratic ineptness and corruption in a first-class translation by Laurence Senelick.
Set in Baton Rouge in 1919, the defendant of a criminal trial meets the judge who, unbeknownst to him, is to try him the following day... [read more]
Tom Donaghy's adaptation of Chekhov's beloved and richly bittersweet comedy about a world in transition preserves the economy and humor of the original while highlighting the lyricism and stylistic ambition of the master playwright's final work... [read more]
An adaptation of Gorky's classic black comedy, VASSA ZHELEZNOVA, A MOTHER concerns a family's stern, penny-pinching matriarch who will do anything for her family.